Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Я все помню :) И даже эта гонка по созданию как можно большего количества аватаров и коллажей, не заставила меня забыть о своем обещании.

Так вот - Miscalculation. Тапками не бить - все ж таки первый литературный перевод. С сухого юридического языка очень трудно вот так сразу переключиться. :lol:



Название: Ошибка в расчетах

Автор: Redd

Рейтинг: R

Пейринг: Маркус Флинт/Оливер Вуд

Краткое содержание: Он всегда знал сколько именно синяков оставил на теле Оливера Вуда…

Disclaimer: Маркус и Оливер принадлежат Дж. Роулинг. Я бедный, не возбуждайте против меня иск, пожалуйста.





читать дальше

Комментарии
10.04.2006 в 07:57

Зачем?...
перевод у тебя замечательный!!!!!!

написано правда очень оригинально, но

ОЧЕНЬ КОРОТКО!!!!!!!!!!!!

что они за люди такие англичане! не могут длинного фика что-ли написать? только начал входить во вкус, все, конец, end, Мерлин их побери! Обидно!
10.04.2006 в 09:19

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Monti7

перевод у тебя замечательный!!!!!!

Спасибо, я старалась :shy: :bravo:



ОЧЕНЬ КОРОТКО

Это стандартный размер для всех их фиков... Правда, сейчас на rough Quidditch shippers появился, кажется, большой фик (недавно выложили 9 и 10 главы), так что может быть не всегда они такие короткие.



Обидно!

Главное начать... теперь дело пошло, я еще,знаешь, сколько этих фиков наперевожу ;-)



И, кстати, та самая линия садо-мазо... Очень часто встречается =)))
10.04.2006 в 14:38

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

Фанатизм Флинта просто радует (эти его подсчеты ступенек, синяков))), сразу видно, парень влюблен))))



Маркус вжимал Оливера в стену до тех пор, пока тот не начал хныкать от болезненного давления на недавно приобретенный синяк.

Как трогательно: сильный Марк - слабый Вуд))))) Так и должно быть;-)



Оливер только ухмыльнулся, когда слизеринец прислонился к стене, откинув голову и представляя на обозрение уже начавшую проявляться линию из синяков на своей шее.

Это предложение можно понимать двояко, либо отметины на шее Вуда, либо на шее Марка. То есть мы, конечно, знаем, что это Флинт душил Оливера, но двусмысленность все равно присутствует. Может, стоило сначала указать "Когда слизеринец прислонился к стене, Оливер только ухмыльнулся..." так будет понятнее, что-ли.



...и если для этого потребуется даже убить Вуда – он согласен на это.

Или все-таки нет… но в этот момент Оливер самодовольно ухмыльнулся.


Это "но" словно выступило решающим для Марка, неужели, он все-таки определился, что согласен убить Вуда, и эта вудовская ухмылка подтолкнула Флинта к этому решению? Думаю, что нет и Марк прекрасно знает это. По-моему, здесь "но" мешается, как думаешь? Меняется смысл текста, а так, чисто фонетически, звучит к месту.



потому что в этот момент он ухмыльнулся еще более ехидно.

зпт перед "что"?))) А вот надо ли перед "потому", по-моему, нет.



однако же, она показалась ему такой, и он продолжил начатое

Я точно знаю, что "однако" не всегда выделяется запятыми, уверена, что в этом месте запятая нужна? Обилие запятых, глаз просто цепляется за каждую.



Вкус крови смешивался с шоколадом, который Оливер, очевидно, ел до того, как пришел насмехаться на слизеринцем.

Со вкусом шоколада. Надеюсь, что саму массу Оливер благоразумно проглотил до поцелуя)))) Или "привкус крови - вкус шоколада", как-нибудь так что-ли))) Вторая часть предложения - бытовая физиология какая-то, нарушается такая плавнотекущая романтика))) Так и хочется добавить, чтож Оливер зубы-то не почистил, ведь знал, куда идет)))) Может, перефразировать как-то по-романтичнее, типа: "которым Оливер лакомился перед визитом (перед тем, как...)"



И это заставило Маркуса целовать его сильнее

Нам учительница по литературе говорила, что с "И" предложения не начинают, то есть можно, но не нужно)))



Никто никогда не считал Маркуса психически здоровым или хотя бы отдаленно нормальным, но то, как Вуд ответил на его поцелуй, было просто безумием, даже несмотря на то, что рука Флинта крепко сжимала горло гриффиндорца.

А вот тут уже я недопоняла... Какая связь между психическим здоровьем Марка и безумием со стороны Вуда, что бы объединять это в одно предложение? Не точная формулировка мысли. Или тут намек на то, что несмотря на то, что психом был Марк, Вуд оказался не лучше, его душат, а он страстно отдается поцелую))) Поясни, что ты хотела здесь показать))))
10.04.2006 в 14:53

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Фанатизм Флинта просто радует (эти его подсчеты ступенек, синяков))), сразу видно, парень влюблен))))

Ага, с точностью до единицы :)



Как трогательно: сильный Марк - слабый Вуд)))))

Да, но при всем этом настоящий мазохист.



Когда слизеринец прислонился к стене, Оливер только ухмыльнулся..."

Я когда перечитывала тоже об этом подумала. Исправим. )))



Меняется смысл текста, а так, чисто фонетически, звучит к месту.

Насколько я поняла смысл именно такой ;)



зпт перед "что"?))) А вот надо ли перед "потому", по-моему, нет

Просто не туда запятую поставила )))



Я точно знаю, что "однако" не всегда выделяется запятыми, уверена, что в этом месте запятая нужна?

Однако не выделяется запятыми только в начале предложения, обычно это вводное слово. А вводные слова всегда выделяются. Это я хорошо запомнила, когда готовилась к вступительным сочинениям :)



Или "привкус крови - вкус шоколада", как-нибудь так что-ли)))

вот-вот... я тоже сидела над этими вкусами-привкусами... лучше тогда "привкус шоколада смешивался с кровью" =))) УжОс, хоррор, а не фик :)



лакомился

прости, меня просто передергивает от этого словечка, также как от пальчиков и язычков =)))



Нам учительница по литературе говорила, что с "И" предложения не начинают, то есть можно, но не нужно)))

Можно подумать над этим.



Не точная формулировка мысли. Или тут намек на то, что несмотря на то, что психом был Марк, Вуд оказался не лучше, его душат, а он страстно отдается поцелую))) Поясни, что ты хотела здесь показать))))

А вот это к аффтару уже ;-) Я тут ничего поделать не могу... А то придется соавторство ставить мое =)))
10.04.2006 в 15:00

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
прости, меня просто передергивает от этого словечка, также как от пальчиков и язычков =)))

Тогда можно подобрать синоним или антоним "давился этой гадостью");)))))



Я тут ничего поделать не могу... А то придется соавторство ставить мое =)))

Иногда пишут "перевод ака перессказ");)))



Чем дольше длился поцелуй, тем сильнее Маркус душил Вуда. Ровно до тех пор, пока не уверился в том, что оставил достаточно заметную отметину, а также в том, что парню стало просто нечем дышать.

Можно смело объединить в одно предложение, либо второе начать словами «Это продолжалось ровно до тех пор…».



В конце концов, ему самому надо было сделать вдох, поэтому он снова ударил гриффиндорца об стенку, прерывая поцелуй.

Думаю, он сначала прервал поцелуй, а потом ударил Оливера, в противном случае я затрудняюсь это себе представить)))) Может, так? «В конце концов, ему самому надо было сделать вдох, поэтому он, прерывая поцелуй, снова ударил гриффиндорца об стенку».



Он просто отклонился назад и ударил кулаком Маркусу в солнечное сплетение.

Он не у стены разве стоял? Куда же он тогда отклонился?



Несмотря на слой мускулов,

Вот слой жира – это понятно, а мускулы… хм… может, по-другому как сказать? Например, «не смотря на мускулистый торс слизеринца…» (однако, сложно тут удержаться и не посмотреть)))))

10.04.2006 в 15:05

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Тогда можно подобрать синоним или антоним "давился этой гадостью");))))

ну, неееет. Шоколад остается шоколадом... :)



Иногда пишут "перевод ака перессказ")

Для этого нужно разрешение... а у меня... смотри пост новый.



Можно смело объединить в одно предложение, либо второе начать словами «Это продолжалось ровно до тех пор…».

Можно :)



Думаю, он сначала прервал поцелуй, а потом ударил Оливера, в противном случае я затрудняюсь это себе представить))))

Так он ударом прервал поцелуй... саданул его, отбрасывая от себя =)))



Он не у стены разве стоял? Куда же он тогда отклонился?

Это тоже к автору :) Я ничего не придумаю, киса ))) Хотя надо пересмотреть на всякий случай.



Например, «не смотря на мускулистый торс слизеринца…»

Как это привязать, что удар через мускулы прошел аж до кости? По-моему именно так переломы и случаются, когда сквозь... Ооо!!! Слой мягких тканей =)))
10.04.2006 в 15:12

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

Шоколад остается шоколадом...

Да, может, Вуд его просто не любит! Хотя... Вуд для меня всегда будет любить шоколад... (вспомнилось)))



Так он ударом прервал поцелуй... саданул его, отбрасывая от себя =)))

Вот сейчас ты хорошо сформулировала "ударом прервал поцелуй...саданул его, отбрасывая от себя");))



По-моему именно так переломы и случаются, когда сквозь... Ооо!!! Слой мягких тканей =)))

Отлично сказала! А мускулы попробуй пробей, не так-то это просто, разве что застать человека врасплох, а вряд ли Флинт расслабляется рядом с Оливером, они еще не на той стадии отношений;-)
10.04.2006 в 15:15

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Да, может, Вуд его просто не любит! Хотя... Вуд для меня всегда будет любить шоколад... (вспомнилось)))

Ага, кто-то любит молочный, а кто-то горький ;-)



Вот сейчас ты хорошо сформулировала "ударом прервал поцелуй...саданул его, отбрасывая от себя");)

Ты шутишь или серьезно, кис?



Отлично сказала!

Отлично, с этим разобрались. Еще какие замечания? =)))
10.04.2006 в 15:27

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
стереть эту кровь своим пальцем или языком… для слизеринца было не важно чем именно.

А вот мне важно! Языком, Флинт, языком!;-) :-D



или прочими физиологическими жидкостями с Маркусом

Включаем воображение))) (по Задорнову))) :-D



Гриффиндорец выскользнул, хотя и устроил изумительное шоу, стирая и слизывая кровь с губ.

:lip:



Однако на этот раз уже с меньшей жестокостью.

И вот когда Марк пал, сраженный обаянием гриффиндорца, автор решил закончить фик!(((



Гриффиндорец выскользнул, хотя и устроил изумительное шоу, стирая и слизывая кровь с губ.

Со своих, думаю... А жаль;-)



Он специально не смотрел на гриффиндорца, пытаясь найти какой-нибудь другой предмет, который бы мог привлечь его внимание.

Оливер только что сравнили с предметом...)))))



А вообще, я поняла, что Вуд и Флинт были в купе, причем, Вуд прижат к двери. Потом туда вошла гриффиндорка. Когда девушка открыла дверь, что бы войти, она должна была заметить некую близость парней, раз Вуду понадобилось "выскользнуть" (ох, и люблю я теперь это слово :-D ). Откуда выскользнуть? Из кольца объятий Флинта?)))
10.04.2006 в 15:31

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
А чего это ты запись закрыла? :wow2:
10.04.2006 в 15:49

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Откуда выскользнуть? Из кольца объятий Флинта?)))

Из купе )))) Про то, что они в купе становится ясно только чуть ли не в последней фразе :)



А чего это ты запись закрыла?

А вдруг гости с проверкой придут? ;-)
10.04.2006 в 16:09

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

А вдруг гости с проверкой придут?

ФАС :-D :-D :-D



Из купе )))) Про то, что они в купе становится ясно только чуть ли не в последней фразе

Я это сразу поняла, тогда что это:



Гриффиндорец выскользнул, хотя и устроил изумительное шоу, стирая и слизывая кровь с губ.



Этого было вполне достаточно, и Маркус уставился в окно, чтобы не сделать еще что-нибудь подобное и снова не прижать Вуда к стенке. Однако на этот раз уже с меньшей жестокостью. Он специально не смотрел на гриффиндорца, пытаясь найти какой-нибудь другой предмет, который бы мог привлечь его внимание. И из-за этого пропустил такой изумительный жест Оливера: тот провел рукой по синякам и счастливо ухмыльнулся, а затем направился к своей команде.




Получается, Вуд сначала выскользнул из купе, но все еще находился в поле зрения Флинта, раз у слизеринца была возможность на него смотреть ("Он специально не смотрел на гриффиндорца"). Вуд еще покрасовался перед спиной Маркуса, а потом "направился к своей команде"?
10.04.2006 в 16:17

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

ФАС

За какое место? :)



Я это сразу поняла, тогда что это

А хрен его знает, что это=))) Приду домой посмотрю еще раз.



Получается, Вуд сначала выскользнул из купе, но все еще находился в поле зрения Флинта, раз у слизеринца была возможность на него смотреть ("Он специально не смотрел на гриффиндорца"). Вуд еще покрасовался перед спиной Маркуса, а потом "направился к своей команде"?

Вышел из купе, но стоял в дверях, может быть ;)
10.04.2006 в 16:33

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

За какое место?

За какое обычно прихватывает Федеральная Антимонопольная Служба?;)))))



А хрен его знает, что это=))) Приду домой посмотрю еще раз.

Хорошо быть переводчиком, с тебя взятки гладки :-D Но будешь писать фик, я с тебя с живой не слезу :-D :-D :-D Ты еще пожалеешь, что предложила мне быть бетой;-)



Вышел из купе, но стоял в дверях, может быть

Недочет автора, стало быть.



А вообще, перевела ты мастерски, все просто замечательно)))) А эти мелочи, о которых я распинаюсь тут полдня - это все легкая филигранная отделка)))) :vo: :bigkiss: :red:
10.04.2006 в 16:35

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
Тебе в подарок за труды Крама))))

10.04.2006 в 16:38

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
Ну, в смысле, не за "труды Крама", а за "труды - Крама", ошибочка))))))
10.04.2006 в 16:43

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

За какое обычно прихватывает Федеральная Антимонопольная Служба?))))

За тоже самое, за какое прихватывает собака при команде "фас", что по-немецки означает хватать :)



Но будешь писать фик, я с тебя с живой не слезу

Я никогда не допускаю фактических ошибок :tease:



я с тебя с живой не слезу

Сказала бы я... но потерплю до дома, до вечера ;-)



А эти мелочи, о которых я распинаюсь тут полдня - это все легкая филигранная отделка))))

Нет, это просто ужас... ты всегда бьешь в те места, про которые я знаю, что схалтурила =))) Это надо уметь )))



Ну, в смысле, не за "труды Крама",

а можно мне в подарок труды Крама? Пару миллионов фунтов стерлингов :lol:
10.04.2006 в 16:49

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

За тоже самое, за какое прихватывает собака при команде "фас", что по-немецки означает хватать

У меня возникло еще пара ассоциаций... :-D Промолчу :-D



Я никогда не допускаю фактических ошибок

Ну, ты же умница! :vo:



Сказала бы я... но потерплю до дома, до вечера

Можешь письмом-с :-D :-D :-D



Нет, это просто ужас... ты всегда бьешь в те места, про которые я знаю, что схалтурила =))) Это надо уметь )))

Стараюсь :shuffle: :-D



а можно мне в подарок труды Крама? Пару миллионов фунтов стерлингов

Лично я не против, а вот что скажет Крам... :tease4:
10.04.2006 в 16:55

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

У меня возникло еще пара ассоциаций...

Давай ассоциации ;-)



Стараюсь

Я вижу =))) Ну, как ты руку на коллаже разглядела, а... :lol:



Лично я не против, а вот что скажет Крам...

Надо с ним поговорить на эту тему :)
10.04.2006 в 17:01

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

Давай ассоциации

Неее, приватно))))



Я вижу =))) Ну, как ты руку на коллаже разглядела, а...

Пфффф... ты оценила мою деликатность?;-) Я еще ничего не сказала про маникюр и плавность линий этой самой руки, она же женская)))) Упс... уже сказала :shy: :-D



Надо с ним поговорить на эту тему

Ага, начни издалека, Робу привет передай))))))





10.04.2006 в 18:01

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Неее, приватно))))

Ладно :)



Я еще ничего не сказала про маникюр и плавность линий этой самой руки, она же женская))))

Вот теперь пфффф с моей стороны - это мужская рука. Смотри:







Ага, начни издалека, Робу привет передай))))))

обязательно =)))
10.04.2006 в 19:04

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

Вот теперь пфффф с моей стороны - это мужская рука. Смотри

Пфффф....)))) Ты посмотри что это за мужчина)))) Он поженственнее некоторых женщин выглядит)))))

А фотка-то ничего ;-) :-D
10.04.2006 в 21:37

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Он поженственнее некоторых женщин выглядит)))))

Пффффф... он модель =)))
10.04.2006 в 22:42

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

И что? Тео-2 тоже модель, а какой контраст :-D
11.04.2006 в 07:52

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

Тео-2 тоже модель, а какой контраст

Тео-2 :beg:
11.04.2006 в 07:55

Женщина прекрасна когда любима. О, Боже, какой мужчина!
[Stanley]

Ой, кто проснулся!)))))) Заходи в асю что-ли)))))))))))
11.04.2006 в 09:50

Once you sell your soul to the devil, he holds the copyright (C)
Vinky

И тебе доброе утро :kiss:

Я в асе пока еще, если что :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail